Break My Coconut |
Perhaps you've heard this expression before... When a (Spanish) person says "me rompe el coco" the phrase may be aptly translated into "it blows my mind" or, more literally, "it breaks my coconut". Clearly, I prefer the sillier of the two. |
I’d love to find this on my doorknob
(via archiemcphee)
Thanks for this.
I missed them again! Thanks Doctor, (and @Joe_Hill for posting)
I’d love to find this on my doorknob